-
1 жребий на кону
Jargon: the die is cast -
2 на кону
General subject: on the line, At stake -
3 спиртовое фракционирование по Кону
Biology: Cohn fractionationУниверсальный русско-английский словарь > спиртовое фракционирование по Кону
-
4 стоять на кону
Idiomatic expression: be at stake -
5 фракционирование по Кону
Biology: Cohn fractionation (по Коэну - опечатка)Универсальный русско-английский словарь > фракционирование по Кону
-
6 на кону
prepos.gener. uz kārts (ir likts...) -
7 быть на кону
vgener. (стоять) estar en juego -
8 закрытие дефекта межпредсердной перегородки по Кону
nmed. opération de CohnDictionnaire russe-français universel > закрытие дефекта межпредсердной перегородки по Кону
-
9 на кону
-
10 на кону
prepos.gener. auf dem Spiel stehend -
11 кон
1) (предел) межа, границя, рубіж (-бежа); (начало) початок (-тку). От -на - споконвіку; срвн. Искони;2) (конец, смерть) край (р. краю), кінець (-нця). Скот у нас в кон пошёл - худоба в нас почала гинути (здихати), у нас почалася (пішла) пошесть (пішов промірок) на худобу. До -ну - до кінця, до скону, до сконання;3) (очередь) черга, черед (-ду), (зап.) колія, ряд (-ду). Кон его пришёл - прийшла його (йому) черга (колія). По первому -ну - а) (в первый раз) перший раз, першого разу; б) (в первую очередь) у першу чергу, в першім ряді, на самий перед, (зап.) насамперед;4) (место игры) кін (р. кону). Сбить кого с -ну - скинути кого з посади, позбавити кого влади (ваги), звести кого ні нащо. Поставить свою судьбу (участь) на кон - поставити (кинути) свою долю (своє життя) на кін (на карту);5) товариство, гурт (-ту), компанія, купа. Он не нашего -ну - він не з нашого гурту (товариства), не з нашої компанії, він не з наших. Либо в кон, либо вон - або до купи, або з купи.* * *кін, род. п. ко́нупоста́вить на \кон — поста́вити на кін
стоя́ть (быть) на кону́ — стоя́ти (бу́ти) на кону́
-
12 конура
1) ( для собаки) бу́да, халабу́да, кону́ра2) перен. хи́жка, кону́ра -
13 конурка
уменьш.1) бу́дка, халабу́дка, кону́рка2) кону́рка -
14 квадратичная характеристика
1) Mathematics: square-law response2) Information technology: square-law characteristic (изменяющаяся по квадратичному за кону)3) Astronautics: square-low characteristic4) Automation: (рабочая) quadratic performance measureУниверсальный русско-английский словарь > квадратичная характеристика
-
15 кон
м.1) (черта, ряд фигур в игре) raja f, cuadro m, platillo m2) ( партия в игре) baza f; partida f; puesta f, bote m ( ставка)••быть (стоя́ть) на кону́ — estar en juego
* * *n1) gener. (партия в игре) baza, (черта, ряд фигур в игре) raja, bote (ставка), cuadro, partida, platillo, puesta, tanda, mano2) colloq. timbirimba3) Guatem. timba4) Chil. naipada (игры в карты) -
16 банк
-
17 авансцена
авансцена, передній кін (р. кону).* * *театр.авансце́на -
18 подмостки
подмосток1) (леса) риштовання;2) (временный помост) підмостки (-ток), підмостка, примо[і]стка, примістки, поміст (-мосту); (театральные и т. п.) кін (р. кону), театральний поміст. [Серед церкви поставили високі підмостки (Н.-Лев.). Обідали надворі на примістках (Куліш). Полягали спати на примостці в саду (Грінч.)].* * *1) підмо́стки, -ків; (строит.: часть лесов) ришто́вання; ( помост) помі́ст, -мо́сту, диал. при́мостка2) театр. кін, род. п. ко́ну, підмо́стки; ( сцена) сце́на3) ( помост у берега) помі́ст, підмо́стки; (для перехода через ручей, реку) кла́дка, місто́к, -тка́ -
19 причастие
1) причетність, привинність (-ности), причет, дочинення до чого. Иметь -тие к чему - мати причетність, привинність, дочинення до чого, бути в причеті до чого. [Став він мені признаватись про ті смушки, що покрадено у жида, а я й питаю: - Хіба й ти в тім причеті? - А він і каже: «Нас три було» (Новомоск. п.). Ніякого дочинення до цього діла не маю (Сквир.)];2) причастя, дара, (зап.) сакрамент (-ту), (гуц.) закін (-кону). [Хоч-би сповідь приняти, хоч-би без причастя не вмерти (Кониськ.). Не говівши дару ковтнув (Номис). Не признається - не станеш його сповідать і сакраменту давати (Чуб. II)]. Принимать -тие - см. Причащаться;3) грам. - дієприкметник, причасник.* * *I грам.дієприкме́тникII1) церк. прича́стя; диал. сакраме́нт, -упринима́ть, приня́ть \причастие — причаща́тися, причасти́тися
2) ( причастность) приче́тність, -ності -
20 резануть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Первому кону не радуйся! — Первому кону не радуйся (выигрышу)! См. НАЧАЛО КОНЕЦ Первому кону (т. е. выигрышу) не радуйся! См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вся беда на кону. — (т. е. на череде, ждет решения). См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ Вся беда на кону. Голова в ставку идет. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На волосок от смерти. Голова на кону. — На волосок от смерти. Голова на кону. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В счастье - не в бабки: свинчаткой кону не выбьешь. — В счастье не в бабки: свинчаткой кону не выбьешь. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рок на кону бьет, неурочье за коном. — Рок на кону бьет, неурочье за коном. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на кону — нареч, кол во синонимов: 2 • в положении крайнего риска (2) • в положении смертельной опасности (2) … Словарь синонимов
Первому кону не верь. — см. Первому выигрышу не радуйся … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жить не в кон, а из кону — Сиб. О периоде старения человека. ФСС, 72 … Большой словарь русских поговорок
Добиваться/ добиться [до] кону — 1. Новг. Довести до конца что л. НОС 2, 87. 2. Морд. Достигать чего л., прикладывая большие усилия. СРГМ 1982, 60 … Большой словарь русских поговорок
На кону — Курск. При смерти. БотСан, 103 … Большой словарь русских поговорок
конурка — конурка, конурки, конурки, конурок, конурке, конуркам, конурку, конурки, конуркой, конуркою, конурками, конурке, конурках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов